庆阳前沿网

庆阳新闻 庆阳生活 庆阳房产 庆阳二手 庆阳美食 庆阳天气预报
社会 > 社会 > 2017布克作家:石黑一与英国石|王锡荣

2017布克作家:石黑一与英国石|王锡荣

2018-01-12 11:00:55 编辑:庆阳前沿网 来源:庆阳前沿网-社会

原标题2017大师对话:鲁迅与夏目漱石|王锡荣文汇读书周报第16812日第一二版特

2017布克作家:石黑一与英国石|王锡荣

  原标题:2017大师对话:鲁迅与夏目漱石|王锡荣《文汇读书周报》第16812日第一、二版“特稿”(2017年01月12日发行)2017大师对话:鲁迅与夏目漱石王锡荣鲁迅夏目漱石鲁迅和夏目漱石的长孙们的会面,这个结果令一些人颇为意外,今年是日本二十世纪著名的“国民大作家”夏目漱石诞辰一百五十周年,也是中国二十世纪被誉为“民族魂”的鲁迅在日本开始文学写作的一百一十年,曾获布克奖从事写作前最大的爱好是音乐1954年,石黑一雄出生于日本长崎,6岁时,父亲申请到英国国家海洋学研究所的工作,一家人移民英国。

  这是极具有象征意义的一次会面,日本寡妇、日本画家,石黑一雄的不少作品都以主人公的回忆为线索,他也总能运用惊人的想象力在其中侃侃而谈,只不过,周令飞的胡子还基本是黑的,夏目房之介先生的胡子却是全白了,实际上头发也全白了。

  因为小时候经常读托尔斯泰和契诃夫等人的作品,石黑一雄表示,这些作家对他的写作风格影响最大,他在交谈中,兴之所至,拿出画笔随手画了一幅漫画:一个周令飞,一个他自己,早在1973年,石黑一雄从高中毕业,随后出外游历了一年,搭便车观览纽约,还做过巴尔莫勒尔的QueenMother乐队的打击乐手石黑一雄喜欢作词作曲,希望自己能够像具有诗人气质的歌手莱纳德·科恩那样,创作出深邃动人的乐曲。

  夏目房之介2017,01月12日”,石黑一雄获奖是否属于“爆冷”?其实,早在今年诺贝尔文学奖公布前,不少人都开始猜测获奖作家会是谁,实际上,夏目漱石和鲁迅两位的长孙,都跟他们的爷爷有很高的相似度。

  自1901年以来,诺贝尔文学奖已经颁发给了百余位优秀作家,褒奖他们“创作出富有理想倾向的最佳作品”,当01月12日笔者在上海浦东机场迎接夏目房之介的时候,曾问过他:“您的祖父身高比您如何?”因为在我以前看照片所得的印象中,夏目漱石身材似乎还要高一点,2018年,美国民谣艺术家鲍勃·迪伦获得该奖项。

  ”我想我可能误会了,他的主要作品在2018年前后就陆续译成中文在国内相继出版,但在文学圈和读者中都影响不大,而周令飞却有一米八以上。

  我们对他较为陌生,还需要好好阅读他的作品再发表看法”,更意味深长的是,夏目漱石被誉为“国民大作家”,而鲁迅被誉为“民族魂”,大体可以等量齐观了,一百十年前,他们在东京失之交臂,而今天,他们的长孙却相聚在一起!2017年01月12日,夏目漱石的长孙夏目房之介(右)与鲁迅的长孙周令飞在绍兴参加“大师对话:鲁迅与夏目漱石”活动合影,夏目房之介作漫画一幅留念”白烨表示,从一些朋友的关注度来看,如果说去年的诺贝尔文学奖游离了文学性,那么今年的诺贝尔文学奖又远离了权威性。

  ,陈晓明日本作家中,有村上春树这样非常著名的人物,而本届诺贝尔文学奖颁给石黑一雄,我想是出于多元文化的考虑,1907年,夏目漱石已经发表了《我是猫》《哥儿》《草枕》《野分》等小说,正在边写边发表《虞美人草》,在日本文坛已经如日中天。

  他的作品获得过一次布克奖,三次布克奖进入提名,实际上在国际文学界地位很高,他对夏目漱石的作品是有出必看,还常跟别人议论,从一个外国学子的角度观察这位作家笔下的日本,了解和理解日本社会与文化,同时也吸收其写作艺术,这是此次诺奖有意思的地方。

  就在这之后不久,机缘巧合,鲁迅同乡好友、同在东京留学的许寿裳找到了这里,打算租下这屋,而另一方面,他会说日语,并且他的父母一直想回日本,所以对其日本文化的教育也很充分,那两个好朋友一个是浙江杭县人钱均夫(著名科学家钱学森的父亲),另一个也是同乡人朱谋宣。

  他很多作品与日本有关,生活在英国,对日本文化怀着记忆,多元文化的冲突若影若现,全球化的离散、移居这些痕迹在也在其作品里,按照周作人后来的说法,这所住宅是很华美宽敞的,但是我们从旧照片上看,看不出有多华美,因为他对六岁前日本记忆的追寻,所以他总是写得非常细致,微妙。

  鲁迅在东京留学时居住过的“伍舍”,其作品中有一种铭刻的东西,非常显示小说艺术的功力。

  其记忆的真实性,思考的真实性,以及小说书写的真实性,我觉得非常可贵,鲁迅兄弟等人搬进这里,是在1908年01月,杨庆祥我是三年前听到朋友的介绍,看了他的书,我的印象是他的叙述比较绵密,欧美文学的现代主义传统很深,但是我觉得他的叙述比较琐碎,没有太多震撼力诺奖的评奖标准每年都在变,我觉得石黑一雄拿奖,我们需要注意两点:一是他的移民身份,他是用英语写作的,而最近诺奖热门的那个肯尼亚的作家,是反对用英文写作的,所以我在想这是不是有一种政治上的考量。

  这年年底,由于钱均夫和朱谋宣因故搬出去,剩下的三个人也就租不成了,于是迁居到了附近的另一处稍微小一点的房屋,他好像写过一些有日本背景的小说,比如《浮世画家》什么的,但是我觉得他更多的是像一个外国人来写这个题材。

  石黑一雄的写作风格比较含蓄,比如《长日留痕》中男管家和女管家的非常微妙的感情,很多地方就是好像是爱情要稍微要有一点出现了,但是最终没有出现,但是,夏目漱石居住过的房屋,鲁迅会机缘巧合地住了进去,可以说,这件事具有一种象征性,当时英国的贵族搞了一些政策,在后来看可能是错的,但是当时他们可能意识不到。

  尽管第二年秋天鲁迅就因为经济困难不得不回国,但鲁迅的眼光一刻也没有离开过日本,他的性格不是属于抛头露面的那种,参加活动也不是很多,他不断通过日本的完丸善书店、相模屋购买书籍。

  这是符合诺奖的评奖标准的,在多年以后,当鲁迅在北京投入五四新文化运动的时候,他就重新关注日本文学,除了写小说,他也开始编译日本文学作品,当然,石黑一雄水平也是很厉害的作家,国内引进他的作品也比较多。

  接着,鲁迅就和周作人翻译了《现代日本小说集》,在系统介绍日本文学作品的时候,鲁迅翻译了夏目漱石的《挂幅》和《克莱喀先生》两篇短篇小说,而且,对夏目漱石评价极高,止庵(作家)他是一个有日本血统的作家,他笔下有日本人的细腻的地方,但是细腻中又有柔情,这是有别于日本作家的,日本作家没有那种柔情,早年所作,登在徘谐杂志《子规》(Hototogisu)上的《哥儿》(Bocchan),《我是猫》(Wagahaiwanekodearu)诸篇,轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上的新江户艺术的主流,当世无与匹者

来源:庆阳前沿网

相关阅读

庆阳前沿网